sulfurarse

sulfurarse
sulfurarse
verbo pronominal
1 familiar figurado to blow one's top, lose one's rag
* * *
VPR * (=enojarse) to get riled *, see red, blow up *
* * *
verbo pronominal (fam) to blow one's top (colloq)
* * *
= get + (all) worked up, get + (all) worked up (about), get + hot under the collar, be in a tizz(y), get in(to) a tizz(y).
Ex. I'm not sure if it actually worked or if I was just so excited about getting high that I got all worked up.
Ex. Ordinary people can sit around and get morally worked up about the evil of drugs the way they once got worked up about the 'red menace'.
Ex. She is quick to get hot under the collar, but once the problem is ironed out she forgets it entirely.
Ex. The shipping industry is understandably in a tizzy, as the implications of the new norms are sinking in.
Ex. Britons, on the other hand, get in a tizzy an average four times daily.
* * *
verbo pronominal (fam) to blow one's top (colloq)
* * *
= get + (all) worked up, get + (all) worked up (about), get + hot under the collar, be in a tizz(y), get in(to) a tizz(y).

Ex: I'm not sure if it actually worked or if I was just so excited about getting high that I got all worked up.

Ex: Ordinary people can sit around and get morally worked up about the evil of drugs the way they once got worked up about the 'red menace'.
Ex: She is quick to get hot under the collar, but once the problem is ironed out she forgets it entirely.
Ex: The shipping industry is understandably in a tizzy, as the implications of the new norms are sinking in.
Ex: Britons, on the other hand, get in a tizzy an average four times daily.

* * *
sulfurarse [A1 ]
v pron
(fam); to blow one's top (colloq), to boil over (colloq)
* * *

■sulfurarse vr fam (enojarse) to blow one's top, to lose one's temper
* * *
vpr
Fam [encolerizarse] to get mad;
¡no te sulfures! don't get mad!
* * *
sulfurarse
v/r fig fam
blow one’s top fam

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • sulfurarse — pop. Irritarse …   Diccionario Lunfardo

  • encorajinarse — pronominal enfadarse, irritarse, encolerizarse, sulfurarse, emberrenchinarse. El femenino corajina tiene matiz irónico y significa ‘arrebato de ira’. Estas connotaciones se hallan también en el verbo encorajinarse, y por esto su sentido está muy… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Pescado — ► sustantivo masculino 1 COCINA, PESCA Pez comestible sacado del agua: ■ en su casa se come más pescado que carne. 2 COCINA Bacalao, abadejo salado. FRASEOLOGÍA pescado azul PESCA El que es rico en grasas, como la sardina …   Enciclopedia Universal

  • afarolarse — ► pronominal América Hacer aspavientos ► Chile Amostazarse, sulfurarse …   Enciclopedia Universal

  • emberrenchinarse — pronominal encorajinarse*, sulfurarse, encolerizarse. * * * Sinónimos: ■ airarse, enfurecerse, cabrearse, enfadarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sublevar(se) — Sinónimos: ■ alzar, levantar, rebelar, amotinar, insubordinar, incitar, alborotar, conspirar, indisciplinar, planear, soliviantar, insolentar, trastornar, desobedecer, desafiar, independizar, enfrentar Antónimos: ■ someter Sinónimos: ■ indignarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • emberrincharse — pronominal coloquial enojarse, irritarse, enfurecerse, sulfurarse, exacerbarse, encolerizarse, enfadarse, montar en cólera …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enfullinarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Origen: México. Sulfurarse, irritarse (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rabiar — {{#}}{{LM R32590}}{{〓}} {{ConjR32590}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33372}} {{[}}rabiar{{]}} ‹ra·biar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mostrar de forma colérica la impaciencia o el enfado que se sienten: • No hagas rabiar al niño y dale el muñeco. Rabio… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pescado — (Del lat. piscātus). 1. m. Pez comestible sacado del agua por cualquiera de los procedimientos de pesca. 2. Abadejo salado. pescado azul. m. El abundante en grasa, como la sardina. pescado blanco. m. El poco graso, como la merluza y el lenguado… …   Diccionario de la lengua española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”